Hindi dubleeritud prabhade filmide loend (16)

Prabhas



Lõuna-näitleja Prabhas on tõusnud Tollywoodi suurima superstaarina oma filmide rekordilise kassaedu tõttu ' Baahubali: algus ” (2015) ja “Baahubali 2: järeldus” (2017), mis on saanud kõigi aegade esimeseks India filmiks1000 kroonikõigis keeltes, tehes seda vaid kümne päevaga. Prabhas on kogu maailmas jälginud tohutut fänni. Näitleja populaarsus on jõudnud nii kõrgele, et madame Tussauds on teinud temast vahakuju. Samuti on ta kõigist Lõuna-India staaridest vahatatud. Nii et siin on nimekiri Hindi dubleeritud filmidest Prabhadest.

1. Hindi keeles „Varsham” dubleeritud kui „Baarish - armastuse hooaeg”

Varsham





Varsham (2004) on Tollywoodi romantiline märulifilm, režissöör Sobhan. Prabhas , Trisha Krishnan ja Gopichand mängis peaosasid. Film oli hitt ja dubleeritud hindi keeles ' Baarish - armastuse hooaeg ” .

Süžee: Filmis põrkuvad mees ja naine juhuslikult teineteisega kokku iga kord, kui sajab vihma, ja kukuvad lõpuks üksteise vastu. Naise isa tekitab nende vahel arusaamatusi, et ta abielluks oma meeltmööda mehega.



2. ‘Raghavendra’, mis on hindi keeles dubleeritud kui ’Sanyasi- Warrior Saint’

Raghavendra

Raghavendra (2003) on Tollywoodi märuli-, draama- ja romantiline film, mille režissöör on Suresh Krishna. Selles mängivad peaosades Prabhas, Anshu ja Shweta Agarwal. See film oli kassas keskmiselt ja dubleeriti hindi keeles kui Kui Sanyasi: sõdalane püha.

Süžee: Filmis alustab tulihingeline noorus, kes ei talu ülekohut, kohaliku gooniga võitlust, mille tagajärjel tapab goon oma väljavalitu ja ähvardab perega linnast lahkumist. Vanemad viivad ta pühasse Mantralayami linna.

3. ‘Pournami’ dubleeritud hindi keeles kui 'Tridev- Pyaar Ki Jung'

Pournami

Pournami (2006) on telugu draama ja mõistatusfilm, režissöör Prabhu Deva . Selles mängisid peaosas Trisha Krishnan, Prabhas, Charmy, Rahul Dev ja Sindhu Tolani. Vaatamata tohutule koosseisule ei suutnud film aga kassas hästi esineda. Film on dubleeritud hindi keeles 'Tridev - Pyaar Ki Jung' .

Süžee: Pidulikuks tantsuks treeninud noor naine kaob ootamatult. Salajase minevikuga võõras saabub linna ja pakub naise nooremale õele tantsu õpetama.

Neli. ‘Adavi Ramudu’ dubleeritud hindi keeles kui 'Tugev mees Badal'

Adavi Ramudu

Adavi Ramudu (2004) on romantiline märulifilm, mille režissöör on B. Gopal. Peaosades mängisid Prabhas ja Aarti Agarwal. Film oli kassas katastroof ja dubleeriti hindi keeles 'Tugev mees Badal' .

Süžee: Vaene mees väikesest külast külastab linna kolledžit ja võidab jõuka ja võimsa pere naise südame. Tema sugulased ei kiida seda heaks. Lõpuks põgeneb paar metsa ja teda jälitab vihane perekond.

5. Aeg Munna dubleeritud hindi keeles kui 'Bagawat- Ek Jung'

Munna

Munna (2007) on Tollywoodi tegevusfilm, mille režissöör on Vamsi Paidipally. Filmis mängisid peaosa Prabhas ja Ileana D’Cruz peaosades, koos Prakash Raj , Kota Srinivasa Rao ja Rahul Dev teistes olulistes rollides. See oli alla keskmise film, mis on dubleeritud hindi keeles ‘Bagawat- Ek Jung’.

Süžee: Munna on kolledži üliõpilane, kelle sihtmärgiks on Khakha kohalikule gängsterile, kes pole tema isast teadlik, ja maksab talle ka raha kätte omaenda emaga kaubitsemise eest.

6. Hindi keeles „Yogi”, mille nimi on „Maa Kasam Badla Lunga”

Joogi

Joogi (2007) on telugu märulidraamafilm, mille režissöör on V.V. Vinayak, millel on Prabhad ja Nayantara esimest korda paaristatud. Film oli flopp ja dubleeritud hindi keeles ‘Maa Kasam Badla Lunga’.

Süžee: Väikese küla ema otsib Hyderabadis oma poega; teadmata, et on oma nime muutnud ja on nüüd kõigi linna gangsterite jaoks nii sihtmärk kui ka oht.

7. ‘Bujjigadu’, mis on hindi keeles dubleeritud kui ’Deewar- Power Man’

Bujjigadu

Bujjigadu (2008) on telugu romantiline märulifilm, mille režissöör on Puri Jagannadh. Prabhas mängib peaosa koos Trisha Krishnani ja Sanjanaga. Film ei toiminud kassas hästi ja dubleeriti hindi keeles ‘Deewar- võimu mees’.

Süžee: Bujji põgeneb lapsepõlves oma kodust, kuna tüli on tekkinud tüdruksõbra Chittiga. Ta satub Chennaisse 12 aastaks ja ülejäänud lugu räägib sellest, kuidas nad nüüd oma armastuse õnnestumiseks kokku saavad.

8. ‘Ek Niranjan’, mis on hindi keeles dubleeritud kui ’Ek Hi Raasta’

Ek niranjan

Ek niranjan (2009) on telugu põnevus-, romantika- ja krimifilm, mille režissöör on Puri Jagannadh, peaosades Prabhas ja Kangana ranaut peaosades. Film oli flopp ja dubleeritud hindi keeles ‘Ek Hi Raasta’.

Süžee: Pearahakütt otsib perekonda, kellest lapsena eraldati, ja armub jõugu liikme õde.

9. ‘hr. Perfect ”, mis on dubleeritud hindi keeles kui nr 1 Mr. Perfect

Hr Täiuslik

Hr Täiuslik (2011) on Tollywoodi romantiline komöödiafilm, mille režissöör on Dasaradh Kondapalli, peaosades Prabhas, Kajal Agarwal ja Taapsee Pannu peaosades, samal ajal kui näitlejad Murali Mohan, Prakash Raj, Sayaji Shinde, Nassar ja Viswanath Kasinadhuni mängivad muid kesksemaid rolle. Film pälvis positiivseid hinnanguid ja sellest sai lõpuks kassahitt. See dubleeriti hindi keeles pealkirja all ‘No.1 Hr Täiuslik’.

Süžee: Kaasaegse mõtlemisega tarkvaraekspert, kes keeldub kompromissides oma väärtustest, kihlub noore naisega, kes on omal moel nii konservatiivne kui ka traditsiooniline.

10. 'Kallis', hindi keeles dubleeritud kui 'Sabse Badhkar Hum'

Kallis

Kallis (2010) on India telugikeelne kogupere draamafilm, režissöör A. Karunakaran. Filmis mängivad peaosades Prabhas ja Kajal Aggarwal, samas kui võtmerolli mängib tamiili näitleja Prabhu Ganesan. Film pälvis positiivseid hinnanguid nii kriitikutelt kui publikult. See oli superhittfilm, mis pealkirja all dubleeriti hindi keeles 'Sabse Badhkar Hum'.

Süžee: Päästmaks end soovimatust abielust gangsteri tütrega, räägib mees Šveitsis oma lapsepõlve kallima taasühinemise loo.

11. „Baahubali”, mis on dubleeritud hindi keeles kui „Baahubali: Algus '

Baahubali

Baahubali (2015) on India eepiline ajalooline ilukirjandusfilm, režissöör S. S. Rajamouli . Filmi peaosades on Prabhas, Rana Daggubati , Anushka Shetty ja Tamannaah peaosades, kõrvalosades Ramya Krishnan, Sathyaraj ja Nassar. Film valmis 1,8 miljardi eelarvega, mis tegi selle kõige kallimaks India filmiks selle ilmumise ajal. Film sai rekordilise kassaedu. See on hindi keeles dubleeritud versioon ' Baahubali: algus ” purustas ka mitu rekordit, saades India kõige enam teeninud dubleeritud filmiks.

Süžee: Film on lugu Mahishmati väljamõeldud kuningriigi kadunud õigustatud pärijast, kes saab teada oma tõelisest identiteedist, armudes samal ajal mässavasse sõdalasesse, kes kavatseb endise Mahismati kuninganna päästa.

12. ' Chhatrapati ’ dubleeritud hindi keeles kui 'Hukumat Ki Jung'

Chhatrapati

Chhatrapati (2005) Telugu märulidraama, mille on kirjutanud ja lavastanud S. S. Rajamouli. Prabhas mängib peaosa ja Shriya Saran , Bhanupriya ja Pradeep Rawat esinevad teistes rollides. Film oli kassas menukas ja dubleeriti hindi keeles kui 'Hukumat Ki Jung'.

Süžee: Vizagi sadamas ümberasustatud Sri Lanka elanikke valitseb kohalik kärakas. See on Chatrapati Sivaji lugu, kes saab selle rõhumise üle ja kuidas ta taasühineb oma ammu kadunud ema ja vennaga.

13. „Tšakram”, mis on dubleeritud hindi keeles kui „Tšakram”

Tšakram

Tšakram (2005) on telugu draamafilm, režissöörKrishna Vamshi.Prabhas mängis peaosa, samas kui Charmy Kaur ja Soolane mängis naispeaosa. See oli kassas täielik flopp ja sama pealkirja all dubleeritud ka hindi keelde ‘Tšakram’.

Süžee: Saladusega meditsiinitudeng hülgab seletamatult oma tulevase pruudi ja kodulinna, kuid minevik jõuab talle järele.

kapil sharma show rochelle rao

14. ‘Mirchi’, mis on hindi keeles dubleeritud kui ’Khatarnak Khiladi’

Mirchi

Mirchi (2013) on debütant Koratala Siva kirjutatud ja lavastatud telugu action-draamafilm. Filmis mängivad Prabhas, Anushka Shetty ja Richa gangopadhyay peaosades ning Sathyaraj, Adithya Menon ja Nadhiya võtmerollides. Film sai suurimaks menukaks ja dubleeriti hindi keeles 'Khatarnak Khiladi' .

Süžee: Mees naaseb oma riiki, et näiliselt oma tüdruksõbra vägivaldset perekonda reformida, kuid paistab, et tal on kummaline side ja üsna tume minevik.

15. ‘Billa’, mis on hindi keeles dubleeritud kui „Mässaja tagasitulek 2“

Billa

Billa (2009) on India telugikeelne põnevusfilm, mille režissöör on Meher Ramesh. Prabhas mängib peaosa koos Anushka Shetty ja Namitha mängides kangelannasid. Film tabati kassas ja dubleeriti pealkirja all hindi keeles ‘Mässaja tagasitulek 2’.

Süžee: Politseiinspektor saadab gangsteri väljanägemise järgi, et paljastada jõugu saladused.

16. ‘Baahubali 2’ on hindi keeles „Baahubali 2: järeldus“

Baahubali 2

Baahubali 2 (2017) on India ajalooline ilukirjandusfilm, mille režissöör on S. S. Rajamouli. Hindi keeles dubleeriti see kui ‘Baahubali 2: järeldus’. Filmis mängivad peamised Tollywoodi tööstuse näitlejad peaosades Prabhase, Anushka Shetty, Rana Daggubati ja Sathyaraj. Sellest sai läbi aegade esimene India film1000 kroonikõigis keeltes, tehes seda vaid kümne päevaga.

Süžee: Kui Bahivaali poeg Shiva saab teada oma pärandist, hakkab ta vastuseid otsima. Tema lugu on kõrvutatud minevikusündmustega, mis kulgesid Mahishmati kuningriigis.